• <tr id="yo2mc"></tr>
    <source id="yo2mc"><tt id="yo2mc"></tt></source>
    <tbody id="yo2mc"><input id="yo2mc"></input></tbody>
  • 您的位置:首頁 > 文化資訊

    中韓孔子故里共話《論語》傳承與教育價值

    中藝網 發布時間: 2025-08-08

      山東曲阜8月8日電(李明芮)中韓儒家經典研究論壇(2025)8月8日在山東曲阜召開,來自釜山大學、首爾大學、尼山世界儒學中心、山東大學等高校和科研院所的專家學者,圍繞《論語》傳承與教育價值,探討經典文本的現代詮釋,深化中韓學界對儒家經典的創新性詮釋,推動東亞文明交流互鑒。

      孔子研究院院長、研究員孔德立主持開幕式時指出,以《論語》為代表的儒家經典,不僅塑造了中華文明的精神氣質,更對整個東亞文化圈產生了深遠而持久的歷史影響。中韓兩國一衣帶水,共享儒家文化的精神血脈,要在歷史脈絡中,探尋經典文本對中韓兩國的歷史和現代意義。

      尼山世界儒學中心(中國孔子基金會秘書處)副主任、孔子研究院黨委書記朱瑞顯在致辭時表示,本次論壇聚焦《論語》等經典,不僅是文本解讀的學術對話,更是文明基因的深度解碼?!捌诖许n學者能從‘仁學’體系出發,探討東亞倫理與全球治理的融合路徑;能以‘禮治’思想為鏡,反思現代社會的秩序重構;能借‘中庸’智慧,尋求科技發展與人文關懷的有機平衡?!?br/>
      山東大學儒學高等研究院特聘教授楊朝明以《<為政>居次:儒家治道中“方向”的實踐智慧》為題進行演講,剖析了《論語》的結構深意,指出緊隨《學而》篇之后的《為政》篇,蘊含著儒家思想從個人修養通向社會治理的核心智慧。他認為,方向的正確性是人生與治理的首要前提?!霸诋敶鐣?,重新認識并汲取這份關于‘正方向’的古老智慧,對個人、社會以及國家的發展,具有啟示意義?!?br/>
      韓國釜山大學漢文系教授、韓國經學學會長金承龍在演講中系統梳理了19世紀至20世紀《論語》核心概念“君子”在16種英譯本中的翻譯演變史。他指出,《論語》作為西方譯介最廣的東方經典之一,“君子”一詞在其107處原文中承載著多重內涵,然而英語中并無完全對應的詞匯,譯者需在西方語境中“重塑”這一概念。他呼吁平等審視各方譯本,拒絕單一權威解讀,以此實現真正的跨文化溝通。

      山東大學講席教授、《文史哲》主編杜澤遜線上指出,周朝時,分封在朝鮮的商朝箕子過殷墟時,所作的《麥秀歌》對文學產生了重要影響。中國唐代劉禹錫、北宋王安石、南宋陳宗傅等人的詩歌皆用典“麥秀”,形成了一定的文學傳統。朝鮮徐居正、周世鵬等人的詩作中也用典“麥秀”。他認為,通過檢索閱讀中、朝詩人對“麥秀”“黍離”的用典,可窺知中國與朝鮮在文化上有著極為密切的聯系。

      聊城大學政治與公共管理學院教授唐明貴以《李縡<論語講說>的詮釋特色》為題作演講,指出李縡《論語講說》的最大特色就是將《大學》“八條目”框架系統引入《論語》解讀,打破傳統按篇章或名物分類的慣例,為儒學實踐提供清晰路徑。

      韓國首爾大學中文系教授李康齊主張從“現代社會”“領導者”“重讀”三個關鍵詞切入《論語》。他認為《論語》研究與教育的核心價值應聚焦“領導力培養”??鬃铀枷胫械摹昂投煌薄靶藜褐稳恕钡壤砟罹蜑楝F代社會的分裂危機與領導困境提供了關鍵解決路徑。

      當天,與會專家學者還圍繞《論語》文本流傳、《論語》教育理念對構建人類命運共同體的價值啟示等進行分論壇研討。

      本次活動由孔子研究院、韓國經學學會主辦。


    分享到:
              推薦給好友 便于打印
    注:凡注明“中藝網”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網站專稿,如須轉載圖片請保留“中藝網”水印,轉載文字內容請注明來源“中藝網”,否則本網站將依據《信息網絡傳播保護條例》維護網絡知識產權!
    相關資訊:
    現代名家作品推薦
    關于我們 | 本網動態 | 專家顧問 | 藝術顧問 | 代理合作 | 廣告服務 | 友情鏈接 | 聯系方式
    Copyright © 1998-2015 中藝網 All rights reserved 法律聲明
    電信與信息經營證: 粵B2-20060194 全國統一服務熱線: 400-156-8187
    亚洲AⅤ中文无码_东方影库av无码_玩爽少妇人妻系列视频_欧美成av片在线_国产精品视频永久免费视频