• <tr id="yo2mc"></tr>
    <source id="yo2mc"><tt id="yo2mc"></tt></source>
    <tbody id="yo2mc"><input id="yo2mc"></input></tbody>
  • 您的位置:首頁 > 郵幣行情

    又有專家指出:百元人民幣"圓"字應書寫為"圓"

    中藝網 發布時間: 2015-12-20
    繼指出居民身份證上存在語文差錯之后,《咬文嚼字》主編郝銘鑒近日在該雜志“2015年十大流行語”發布現場又出“大招”,指出在新版百元人民幣上存在錯字,“壹佰圓”的“圓”字系錯用?!啊吨袊嗣胥y行法》明確規定人民幣的單位是元,輔幣是角、分。我們的規范用字就是元。過去用圓是歷史造成的,因為過去有銀圓,但是現在我們已經有法了,在這個情況下,新發行的人民幣怎么能用字不規范呢?這個‘圓’字從法的角度來看有根據嗎?”
      對此,網友們的看法不一。持相同意見的網友說,“想想還真有道理,我竟無言以對?!钡芯W友認為,“圓中有貝,貝就是貨幣最初表現形式之一,用圓可以理解?!币灿腥酥赋?,“字典中明確寫了‘元’同‘圓’的?!碑斎?,還有網友表示,“收據上的‘元’還是要寫大寫‘圓’字?!备芯W友說,新版百元人民幣的“名字叫‘壹佰圓’,其實單位還是元呀”,“只要能花出去就好啦”……
      復旦大學中文系教授申小龍表示,能否用“元”字替換“圓”字是個需要商議的話題。在新版百元人民幣中,貨幣數字使用的是大寫的“壹佰”,因此,貨幣單位也使用了相應的大寫“圓”。他表示,人民幣是比較莊重的漢字使用場合,因此貨幣數字和貨幣單位的書寫應當一致。但申小龍同時也指出,其實“壹佰”這兩個字是繁體字,如果從這個角度來看,那么“圓”字應書寫為“圓”。他建議,漢字書寫在人民幣上,屬于特別莊重、嚴肅的場合,最好由國家相關部門做統一規范。
      湖南師范大學特聘教授、語言學家石毓智表示,根據《現代漢語詞典》等各種權威性的工具書,“元”和“圓”都可以指同樣的貨幣單位,都沒有指出哪一個規范或者哪一個不規范。然而在實際運用中,則形成了兩種“約定俗成”的現象:錢幣上一直以來用的都是“圓”字,可是大眾日常書寫則多用“元”字。所以說,新版的“壹佰圓”只是沿用了長期以來的一個文字使用規范罷了,不能說是錯別字。 綜合新民晚報 西安晚報
      網評】
      @網友:作為文字專家,提出“元”的錯體字,習慣用法“圓”也要符合現行法律“元”,值得贊賞。
      @史啟明001:中國古代就有通假字一說。
      @焦作工貿職業學院學生會:其實覺得還是“圓”字看著舒服。
      @我叫_你好:從研究的角度或者文字角度,我們應該嚴謹!但我個人覺得,如果是生活的話總是咬文嚼字的豈不是很累?!耙及蹐A”一直都這樣并不影響什么,以后后人問起來可以解釋一下我們古時候的錢是什么樣的,“圓”不是也很好嘛!
      @edward156799:老版的不也是這個“圓”嗎?干嗎非逮著新版人民幣說事,炒作吧?
      @我就是胡思亂想的獅子座:我覺得多少有點吹毛求疵,“壹佰圓”都是人們很久以來習以為常的、欣然接受的事情了。
      @天幸美人嬌:大家想過沒有:“壹佰圓”的寫法是完全錯誤的,正確的寫法應該是“壹佰圓”。要用繁體字就都用繁體字,要用簡化字就都用簡化字,半繁體半簡化的用法實在叫人看著別扭!
      @兩晉閑人:“元”字大寫可以是“圓”,目的是這樣不容易被改寫。語言文字不是越簡單越好,也不是越統一越好。
      @常人芳草:規范漢字,人人有責。
      @紅大腕:再錯也是人民幣,我也喜歡。
      @我們愛聽李易峰:不管有沒有錯,只要是紅的,是100,能花出去,我就要!
      @唐宇80390:管它有沒有錯字呢,能用就行唄,較那勁有啥用。




    分享到:
              推薦給好友 便于打印
    注:凡注明“中藝網”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網站專稿,如須轉載圖片請保留“中藝網”水印,轉載文字內容請注明來源“中藝網”,否則本網站將依據《信息網絡傳播保護條例》維護網絡知識產權!
    相關資訊:
    現代名家作品推薦
    關于我們 | 本網動態 | 專家顧問 | 藝術顧問 | 代理合作 | 廣告服務 | 友情鏈接 | 聯系方式
    Copyright © 1998-2015 中藝網 All rights reserved 法律聲明
    電信與信息經營證: 粵B2-20060194 全國統一服務熱線: 400-156-8187
    亚洲AⅤ中文无码_东方影库av无码_玩爽少妇人妻系列视频_欧美成av片在线_国产精品视频永久免费视频