• <tr id="yo2mc"></tr>
    <source id="yo2mc"><tt id="yo2mc"></tt></source>
    <tbody id="yo2mc"><input id="yo2mc"></input></tbody>
  • 您的位置:首頁 > 文化資訊

    韓學者稱中國古幣鑄字疑似韓文 被批漏洞百出

    中藝網 發布時間: 2012-07-04
      韓學者又搶中國文化

      韓聯社昨日報道稱,韓國一名學者稱中國古代貨幣鑄字疑似韓文,并認為這是3000年前使用韓文的依據,說法令人汗顏。

      韓國周易研究專家李贊九(音譯)博士在新作《錢》中稱,中國古代貨幣尖首刀上有兩個疑似韓文的字,其中一個字意為“錢”。

      他說,中國古代貨幣研究專家李佐賢的著作《續泉匯》,以及《燕下都東周貨幣聚珍》和《中國錢幣大辭典:先秦篇》都收錄了刻有韓文的尖首刀拓本,而李佐賢等學者并沒有認出這兩個字,將其歸為“未知文字”,若這不是漢字,應將其視為韓文。

      李贊九還推測,刻有韓文的尖首刀可能是3600年前遼西一帶建立的檀君朝鮮諸侯國之一孤竹國鑄造的。

      他說,孤竹國人曾居住在朝鮮半島。據高麗史書《三國遺事》記載,高句麗是繼承孤竹國傳統的國家,據此推測,韓文至少3000年前就開始在孤竹國一帶使用。

      中國社科院歷史研究所研究室主任、先秦史甲骨學專家宋鎮豪今天上午接受《法制晚報》記者采訪時說,這個說法是非?;奶瓶尚Φ?,貨幣上的文字不可能是韓文。

      首先,這種貨幣一看就是春秋時期燕國的貨幣“燕明刀”,距今大概2500年左右。而這位韓國專家所說的3600年前,則是商朝初期,時間上明顯不吻合。

      其次,孤竹國也不屬于韓國,而是商朝初年遼西一帶的古國,屬于諸侯國,跟韓國沒有一點關系。再次,先秦時期的文字尚未統一,不好辨認,錢幣上刻的字很有可能是鑄造地的地名,而該地名現在不存在,故無法辨認。

      宋鎮豪說,那個時期不認識的文字非常多,如果把不好辨認的文字都說成是韓文,就是胡說八道了。把春秋戰國時期的貨幣說成3600年前的貨幣,恐怕這位專家并不是搞歷史的。稍微懂點歷史文物知識的人,都知道這個觀點是不值一駁的。
    分享到:
              推薦給好友 便于打印
    注:凡注明“中藝網”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網站專稿,如須轉載圖片請保留“中藝網”水印,轉載文字內容請注明來源“中藝網”,否則本網站將依據《信息網絡傳播保護條例》維護網絡知識產權!
    相關資訊:
    現代名家作品推薦
    關于我們 | 本網動態 | 專家顧問 | 藝術顧問 | 代理合作 | 廣告服務 | 友情鏈接 | 聯系方式
    Copyright © 1998-2015 中藝網 All rights reserved 法律聲明
    電信與信息經營證: 粵B2-20060194 全國統一服務熱線: 400-156-8187
    亚洲AⅤ中文无码_东方影库av无码_玩爽少妇人妻系列视频_欧美成av片在线_国产精品视频永久免费视频